Community Imperial: [Мод] Исправленная русская локализация Total War: Warhammer - Сообщество Империал




Rup.

[Мод] Исправленная русская локализация Total War: Warhammer

[Мод] Исправленная русская локализация Total War: Warhammer
Theme created: 20 May 2016, 20:19 · Author: Rup.
Views:
 221 920

  • 102 Pages
  • « First
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Last »
 7 
 Rup.
  • Imp
Imperial
 

Date: 20 May 2016, 21:56

Imp



Запуск мода на не-стим версии игры (Reveal)

Локализация соответствует беку мира Warhammer Fantasy.

Этот мод исправляет неточности, аляповатости и чОткость русской локализации.
Исправленная локализация мода создаётся в соответствии с лором и беком вселенной Warhammer Fantasy.

Что сделано:
- Убрана чоткая локализация Зеленокожих;
- Изменены названия юнитов в соответствии с ориг. смыслом и сложившимся переводом в рус. комьюнити;
- Изменены описания юнитов в соответствии с переводом мода;
- Исправлены названия поселений, регионов и провинций;
- Исправлены географические названия;
- Исправлены имена Легендарных Лордов и других персонажей;
- Исправлены ошибки в квестах;
- Исправлены ошибки в названиях предметов и их описаниях;
- Мелкие ошибки и опечатки;
- Мод адаптирован под ДЛС "Norsca".

В работе:

Что будет в моде:
- Патчи;
- DLC;
- Free-LC.

Как можно помочь:
- Сообщать о найденных ошибках в Стиме или на форуме Империал;
- Рассказать друзьям :)


Для полноценного развития проекта крайне важно участие в нём всех заинтересованных в качественном и корректном переводе игры. Пишите о всех замеченных вами недочётах и ошибках, лучше со скриншотами. Обсуждайте правильность перевода, предлагайте свои варианты. Нам нужна любая помощь!

Над проектом работают:
AkrDai - правильность и адекватность перевода
Rup. - техническая часть

Исправления (Reveal)

Пояснительная записка к некоторым неоднозначным исправлениям. (Reveal)

Небольшой гайд, как можно самому внести изменения, в данный мод, если вас что-то в нём не устраивает: To view the link Register и To view the link Register.


Credits:
imtw.ru
forums.warforge.ru
forums.rpg-world.org
warhammeronline.wikia.com
ru.waha.wikia.com
Памяти и голове
Камрадам, что высказывают мнение, предлагают варианты и участвуют в обсуждении
     Rup.
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 27 October 2017, 05:27

    To view the link Register
    Работа только началась, внесены исправления для империи, орков, скавенов, частично для остальных новых фракций. Всё в процессе. :046:
    Upd:
    1) Закончены вампиры, гномы.
    2) На очереди остальные фракции Старого Света. В сравнении с модом на 1 часть, объём исправлений по ним будет незначительный.
    Imp
       МодБот
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 17 March 2020, 00:18

         AkrDai
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 21 May 2016, 06:00

        Quote

        Можно, наверное просто англицкие названия юнитов выдрать, да поместить их в правленную локализацию. Остальной то текст, более менее вменяем. :038:

        Не-не-не, не зачем это делать для русскоязычной версии. Уже есть вполне каноничные переводы, их и будет использовать :008:
        Кстати, мне вот интересно прям стало, а что там в локализации с орками? :)
        Думаю действительно, если разделить по камрадам юнитов (Со зданиями, городами, названиями фракций, я надеюсь, всё ок), то быстро будет всё готово. Просто нужно будет выдрать из англ. версии игры название и описание юнитов (Так быстрее), разделить файл между камрадами и затем, используя ключи строк (Которые общие и в англ. и в рус. версии) исправлять перевод.
           rawhide
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 21 May 2016, 07:59

          Карл Кори

          Сам файл локализации не сильно меняется с времён Империи, не думаю что здесь что то новое будет :017:
          да, есть нюансы. инструкция по ссылке поможет разобраться, как это устроено, но вносить исправления лучше (удобнее) другими способами. тем более, когда по недоброй традиции в русской локализации все таблицы свалены в один файл на 20+мегабайт текста.
          нужно всего лишь экспортировать этот файл в TSV вот этой кнопкой:
          Imp
          затем открыть экспортированное в Notepad++ и править там.
          поиск ключей через ctrl+f.
          и все.

          AkrDai

          Думаю действительно, если разделить по камрадам юнитов

          AkrDai

          разделить файл между камрадами и затем, используя ключи строк (Которые общие и в англ. и в рус. версии) исправлять перевод.
          так легко запутаться и выдать массу ошибок. как минимум потому, что в русских локализациях порой все строки перемешаны. конечно, можно справиться и с этим, но все одно лучше, если только один человек будет вбивать в файл уже правильно переведенные строчки. а вот подбор правильных названий - это да, может быть коллективным делом.
             AkrDai
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 21 May 2016, 08:09

            Quote

            так легко запутаться и выдать массу ошибок. как минимум потому, что в русских локализациях порой все строки перемешаны. конечно, можно справиться и с этим, но все одно лучше, если только один человек будет вбивать в файл уже правильно переведенные строчки. а вот подбор правильных названий - это да, может быть коллективным делом.

            Я как раз и имел в виду то, что вы показали)
            То есть англ. файл разделяется и каждый переводит свою часть, используя в помощь локализацию. А дальше уже один человек исправляет локализацию, используя для этого ключи.

            Quote

            а вот подбор правильных названий - это да, может быть коллективным делом.

            С этим проблем не должно быть, в интернетах уже всё есть.
            To view the link Register
            Или форум warforge, там много переводов WF. Потом просто ответственный, при объединении, выставит на усмотрение сомнительные переводы. Или же если возникнет вопрос - можно будет обсудить.
               AkrDai
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 21 May 2016, 13:13

              Big'Uns - Чёткие пацаны :facepalm: Как же я надеялся, что GW наймёт хоть кого-то знающего, кто проконтролирует локализацию или же хотя бы сами лохализаторы не облажаются.
                 Age of Kings
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 21 May 2016, 13:22

                AkrDai

                Big'Uns - Чёткие пацаны :facepalm: Как же я надеялся, что GW наймёт хоть кого-то знающего, кто проконтролирует локализацию или же хотя бы сами лохализаторы не облажаются.


                Неудивительно... Последняя локализация, к которой претензий нет - это "Medieval TW". Там всё четко. А потом начали тупить - в "Риме" я только на исправление ошибок убил месяц, и ещё два на частичную переделку того, чего они там понапереводили (на полную сил не хватило), а к "Александру" даже и не подошел - настолько там всё... :facepalm:

                Потом, правда, в "Сёгуне 2" немного смогли выправиться, но в "Риме 2" дружно грохнулись в лужу...
                   cheremis
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 21 May 2016, 13:31

                  Что же такого ужасного было в локализациях после меди ? Да и сомнительно что первые сёгун и медь были божественны (пиратки же это были голимые) .
                     Age of Kings
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 21 May 2016, 13:34

                    cheremis

                    Что же такого ужасного было в локализациях после меди ? Да и сомнительно что первые сёгун и медь были божественны (пиратки же это были голимые) .


                    Абсолютно неисторические названия отрядов, характеристики, многие фамилии и имена... В первых двух играх этого хоть не так много было...
                       Tryggvi
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 21 May 2016, 13:35

                      AkrDai

                      Big'Uns - Чёткие пацаны

                      Ну "здоровяки" тоже не слишком удачный, если на то пошло. Сленговости нет.
                         cheremis
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Date: 21 May 2016, 13:57

                        Egiva

                        cheremis

                        Что же такого ужасного было в локализациях после меди ? Да и сомнительно что первые сёгун и медь были божественны (пиратки же это были голимые) .


                        Абсолютно неисторические названия отрядов, характеристики, многие фамилии и имена... В первых двух играх этого хоть не так много было...
                        Чёрт - вполне себе русское прозвище - даже монаха какого-то прозывали Лихой Чёрт =) были и Горбатые и Овчины . =) русский народ был остёр на язык . да я думаю это и не локализаторы им такие имена выделили , так что с этим примером мимо . предъявите примеры именно - испорченного перевода от локализаторов , а не названия придуманные создателями , ну и достаточно много конечно примеров желательно .

                        -Добавлено-

                        Рим 1 пока для меня лучшая локализация . Пиратки сёгуна 1 и меди думаю не тянут на звания локализаций - скорее языковые моды .
                           Савромат
                          • Imp
                          Imperial
                           

                          Date: 21 May 2016, 14:00

                          rawhide

                          затем открыть экспортированное в Notepad++ и править там.

                          Если кому поможет - To view the link Register подробно описано как проще всего с локализацией работать.
                            • 102 Pages
                            • « First
                            • 1
                            • 2
                            • 3
                            • 4
                            • Last »
                             
                            Translate a Page
                            Community ImperialTotal War: Warhammer Моды Total War: Warhammer Моды Total War: Warhammer I Feedback
                            Style:Language: 
                            Conditions · Responsibility · Confid. · About · 02 Jul 2026, 22:14 · Mirrors: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwRuImtwRu, ImtwOrg, ImtwSite