Авторские и сопредельные права данного исследования, которое посвящено истории Первого Крестового похода и в этой теме далее будет выделенy синим цветом, принадлежат Акопяну Мгеру Ишхановичу, который на данном форуме представлен и пишет под ником Lion. Речь, собственно, о моей персоне. Скоро планируется все это издать отдельной книгой и думаю это предупреждение здесь не помешает.
Изложение истории Первого крестового похода очевидно будет явно не полным без обращения к незаметным с первого взгляда, но крайне важным субъектам описываемого явления, имеется ввиду историки, эти трудолюбивые воины пера и чернили, благодаря которым и мы теперь в состоянии понять и оценить, что же произошло тогда, давно, почти тысяча лет назад.
Историк не ангел и даже не сверхчеловек, историк обычный человек своего времени, который был под влиянием массы житейских обстоятельств, творил в объективных условиях и имел свой субъективный взгляд на описываемые явления. Историк, это как свидетель на суде, показания которого следует учесть в купе с другими доказательствами по делу, в то же время учитывая такие факторы, как личность историка, условия, в которых он творил, его пройденный жизненный путь, характер, эмоции, уровень субъективного восприятии явлении и масса подобных обстоятельств того же рода. Учитывая все это, нахожу нужным ниже хотя бы кратко и в общих чертах очертить общий круг тех историков, которые свидетельствуют о Первом крестовом походе, и сказать несколько слов о плодах их трудов.
1. Аноним и его "Деяния франков". Хроника, написанная к сожалению неизвестным автором по горячим следам уже в 1100-ом году. Мы не знаем имени автора хроники, но очевидно и не подлежит сомнению, что он был непосредственным участником Первого крестового похода. Учитывая стиль хроники и ряд других косвенных признаков, очень вероятно предположить, что автор происходил из норманнов Южной Италии и был воином. В этой связи немаловажно то обстоятельство, что неизвестный автор указанной хроники явно находился в рядах армии Боэмунда Тарентского. Итак, Аноним и его "Деяния франков" считается одним из наиболее важных источников о Первом крестовом походе, при том работа особенно ценна тем, что она написана очевидцем и военным человеком, который находился рядом с одним из ключевых участников событии. Указанная работа написана с позиции норманнов и Боэмунда Тарентского и защищает "их дело", хотя и к чести автора следует сказать, что он не подается явной лести и не искажает события в пользу "своих героев". Работа написана коротко, ясно и четко, как и подобает военному человеку, который обратился к перу.
2. Петр Тудебод и его "История". Священник Сиврейский (Petrus Tudebodus, sacerdos Civriacensis), родился в Пуату, в половине XI столетия. Вместе с двумя своими братьями он принял личное участие в первом крестовом походе; один из его братьев погиб при осаде Антиохии, другой - во время нападения на крепость Марру. До битвы с Кер-Бугой автор служил в конном отряде Боэмунда, но после того перешел в отряд Роберта Нормандского. Тудебод находился у города и при осаде Иерусалима. Вот все, что известно из показаний самого автора о его жизни. По его собственным словам, он был первым, который описал поход крестоносцев и взятие Иерусалима, не имея пред собою никакого другого сочинения . Очень сложно выявить соотношение труда Тудебод и "Деяния франков" Анонима. С одной стороны очевидно, что мы имеем дело с двумя авторами, но с другой стороны в текстах обеих авторов столько много общего, что порой приходится даже делать вывод, что на самом деле эти работы копии один другого. Конечно, стиль Анонима более "военный", а Петр пишет в более красивых, слаженных тонах, но это никак не может свидетельствовать против того, что эти два текста неразрывно связаны. Вопрос никак не можно считать окончательно решенным, но факт видимо состоит в том, что Петр использовал труд Анонима в очень широком спектре, в то же время питаясь написать собственную работу. Учитывая то, что автор изначально служил у Боэмунда, а потом перешел на службу к Роберту Нормандскому, а так же принципиальная общность его работы и работы Анонима, Петр тоже однозначно может считаться историком-очевидцем норманнского клана, который писал более слаженно и красиво, но все же, как и Аноним, не подавался ненужной лести и искушения приукрасить историю в угоду "своих героев". И наконец стоит добавить, что, в отличии от мнения Стасюлевич, сейчас популярно мнение, что Петр все же не был участником Первого крестового похода, а просто переработал труд Анинома. Вопрос пока далек от окончательного решения.
3. Раймонд Ажильский и его "История франков, которые взяли Иерусалим". Раймунд был капелланом войска Раймонда Тулузского и естественно опять был очевидцем и участником событии. Писал явно с позиции "Тулузской партии" и духовенства, и, мягко говоря, относился к норманнам и особенно к Боэмунду негативно, часто искажая информацию или акцентируя внимание на таких деталях, которые могли показать последнего в негативном свете. Нужно заметить, что, будучи религиозным деятелем, у этого автора относительно много место занимает именно эта тематика. Автор явно симпатизирует, а порой и льстит Раймонда Тулузскому и видимо в том числе и ему имел ввиду Рауль Канский, когда писал, что некоторые из окружения Раймонда были более искусны в лести, чем в боевых подвигах . Следует еще добавить, что так же, по сравнению с тем же Анонимом, Раймунд пишет менее четко и ясно, чувствуется, не военный человек.
4. Фульхерий Шартрский и его "Иерусалимская история". Фульхерий сначала присоединился к армии Этьен д’Блуа и Роберта Нормандского, а потом, уже в Мараше, был назначен капелланом армии Балдуина Булонского. Итак, будучи духовным человеком, и в то же время непосредственным участником и очевидцем событии, работа Фульхерия ценна прежде всего тем, что написана человеком, который находился рядом с одним из ключевых участников событии. Фульхерий ратовал за дело "Французского клана", хотя и к чести автора можно сказать, что он в многом объективен и лишь иногда замалчивает ненужные "своим героям" подробности. Следует еще добавить, что, несмотря на духовный сан, автор принимал весьма активное участие в некоторые военных операциях и, в всяком случае, участвовал в ночном захвате Антиохии и при этом действовал весьма решительно.
5. Роберт Реймский и его "Иерусалимская история" - Роберт, будучи по своему социальному статусу монахом, передает нам версию католического духовенства и в многом опирается на труд таких своих предшественников, как Аноним и Петр Тудебод, это как минимум. Стиль данного автора четок, ясен, ровен, он передает свою историю без особого многословия, четко и ясно, однако иногда не выдерживает и передает нам в том числе и свои эмоции. Роберт в многом представляет "дело" Французского клана, но в то же время он, в отличии например от того же Раймонда Ажильского, более объективен и тот же Боэмунд для него однозначно герой, которым он восхищается.
6. Рауль Канский и его "Деяния Танкреда" - Рауль, трубадур норманнского клана и поклонник особенно Танкреда, написал свое творение прежде всего не то что норманнского клана, а больше даже с позиции Танкреда. Автор не был очевидцем и участником описываемых событии, но в то же время очевидно, что он широко пользовался героическими рассказами и устными преданиями, которые распространились в норманнской среде, особенно по отношению к Танкреду. Историк акцентирует внимание на делах своего героя, часто упускает некоторые эпизоды похода, где участие Танкреда не было очевидным или весомым, однако вместе с тем Рауль все же достаточно объективен и в общем неплохо передает нам общую канву событии, часто даже с такими подробностями, которых у других нет.
7. Гвиберт Ножанский и его "Деяния Бога через франков" - Гвиберт, еще один историк современник, но не очевидец событии, среди других представителей "французской школы", выгодно отличается от чуть ли не всех своих современников и особенно соотечественников тем, что прежде всего питается понять и обобщить уже произошедшие яркие событии, сравнить разные сведения известных ему авторов и попытаться выявить истину, при этом относительно сопоставления фактов не стесняясь изложить так же и свое мнение. Вне сомнении являясь сторонником "французского дома" и особенно графа Раймонда Тулузского, Гвиберт в то же время передает нам информацию в достаточно объективных тонах. Сей историк заслуженно может считаться первым аналитиком хроник Первого крестового похода и именно в этом состоит его главная заслуга.
8. Альберт Аахенский и его "Иерусалимская история" - Альберт, заслуженный лидер среди всех историков Первого крестового похода немецкого происхождения и среди всех историков Первого крестового похода не очевидцев, с чисто немецкой пунктуальностью и добросовестностью передает нам версию немецкого мира на произошедшее, при том, даже в сравнении с историками-очевидцами, Альберт порою выигрывает своей информированностью и передачей таких подробностей, которые у других не встречается. Стиль данного автора ровен, ясен, он не попадает под чары религиозных чувств и эмоции, при том, по сути являясь сторонником "дела" Булонского дома и особенно ее Бульонской ветви, Альберт все же даже здесь сдержан, честен и не придает явного первенства "своим героям". Труд Альберта заслуженно считается одним из важнейших источников Первого крестового похода.
9. Ордерик Виталий и его "Церковная история" – Ордерик, в нашем повествовании, первый в ряду тех историков, который писал про Первый крестовый поход имея ее в качестве не основной тематики и описывая указанные события в ряду других, которые произошли до и после событии Первого крестового похода в других частях света и прежде всего, естественно, в Европе. Итак, являясь не очевидцем событии, Ордерик передает событии Первого крестового похода как бы для целостности своей истории, однако вместе с тем, очевидно имея под рукой работы других, основных историков Первого крестового похода, он делает свое дело весьма четко и добросовестно.
10. Эккехард Аурский и его "Всеобщая хроника" - В плане стиля идя по следам Ордерика, Эккехард про события Первого Крестового похода пишет более коротко и лаконично, часто даже кажется где-то между прочим, когда события Первого Крестового похода у него всего лишь одна из звеньев общей цепочки истории европейских христиан. Однако и все же, особенная ценность работы Эккехард заключается в том, что он в свою работу в буквальном виде включил некоторые письма крестоносцев, что передает его работе своеобразную ценность.
11. Сигберт д’Жамблу и его "Хроника" – Сигберт, в плане стиля повторяя Эккехард, более краток и события Первого Крестовог похода его интересуют еще меньше.
12. Аноним Аугсбургский и его "Аугсбургская хроника" – Этот автор больше, чем предыдущие две, предан своим местным вопросам и события Первого крестового похода его интересуют еще меньше.
13. Генрих Хантингтонский и его "История Англов" - Генрих, как бы английский вариант Ордерика, ее в качестве не основной тематики и описывая указанные события в ряду других, которые произошли до и после событии Первого крестового похода в других частях света и прежде всего, естественно, в Англии. Вместе с тем у Генриха очевидное внимание приковано к деятельности нормандцев и прежде всего Роберта Нормандского, который у этого автора определенно в числе приоритетных героев. Генрих пишет достаточно лаконично, особенно на фоне других авторов современников и очевидцев, но стиль у него ясный, четкий, без особого преобладания религиозного элемента.
14. Вильям Мальмсберийский и его "История английских королей" - Вильям по своему стилю в многом похож на своего соотечественника Генриха и у него тоже события Первого крестового похода есть не основная тема, а как бы одна из важных звеньев общей цепочки событии, при том он опять к проблеме подходит с позиции "английского дома", впрочем, уже без особого акцента на Роберта Нормандского. Работа написана четко, ясно, красиво, в многом лаконично, без особого религиозного уклона.
15. Аноним Барийский и его "Хроника" – Этот автор написал краткую хронику своего родного города и вопросы Первого крестового похода в его труде представлены очень коротко и лаконично.
16. Грендору Дуаский и его "Песнь об Антиохии" – Указанный труд представляет из себя ценнейший, хотя и в некотором роде недооцененный источник Первого крестового похода, как бы уже обобщая всю информацию, которая была в наличии у французов к концу XII века и в вдохновенном стиле, при том с подробностями, которые не встречаются у других, передавая нам ход событии. А недооценен труд в том плане, что оно традиционно воспринимается как "литературный и легендарный образец" былинного творчества, подход, с чем я в многом не согласен. Автор явно ненавидит Этьен д’Блуа, что и понятно, ведь к моменту создания своего труда французы имели напряженные отношения, а часто даже воевали с наследниками Этьена, которые восседали на английском троне. В этом смысле понятно, что Грендору всяческий питается унизить и подчеркнуть и без того не славную роль, которую сыграл Этьен в ходе Первого крестового похода. Яркой особенностью указанного автора является то, что он в многом передает нам не сухое констатация фактов, а излагает нам увлекательную историю с эмоциями и переживаниями людей, при том часто не только лидеров похода, но и простых рыцарей или даже вовсе простолюдин. Еще одной отличительной чертой Грендору является то, что он часто передает информацию на уровне столкновения отдельных отрядов и особенно воинов, то есть он, по шкале подробная передача информации, находится на один левел выше практически всех своих современников, которые поднимаются на указанный левел лишь в очень редких случаях.
17. Гийом Тирский и его "История деяний в заморских землях" - Гийом в своем роде может считаться "Геродотом истории крестоносцев", а его труд по сути своей есть добросовестный и обобщающий отчёт человека об Иерусалимском королевстве и о крестоносцах, когда автор скрупулезно собрал всю имеющейся информацию о крестоносцах по состоянию конца XII века и изложил целостную картину и историю крестоносцев. Гийом очевидно пишет уже без того религиозного энтузиазма, которая была присуща первым историкам, современникам и особенно очевидцам Первого Крестового похода, стиль у него ясный, четкий, сбалансированный и не предвзятый, при том вместе с тем чувствуется желание автора все же подтолкнуть европейцев на очередной крестовый поход, с учетом чего и он сдержанно оптимистичен в изложении событии. Труд Гийома заслуженно считается одним из важных источников Первого крестового похода, особенно в обобщающем плане.
18. Анна Комнина и ее "Алексиада" - Анна, императорская дочь и близко стоящий к константинопольскому двору человек, события Первого крестового похода передает прежде всего из "византийского окна", давая нам уникальный шанс понять и почувствовать то, что чувствовали византийцы по отношению к Перовому крестового похода. Дочь Алексея I естественно предвзята и все событии передает с позиции интересов Византийской империи, при том, по мере того, как события уходили далеко от Константинополя, и падает информативность автора, и ее стиль становится лаконичным.
19. Матфей Эдесский, Смбат Спарапет и их "Хроники", а так же другие армянские авторы - Как уже было отмечено, Первый крестовый поход был живо связан с интересами армян, хотя и в перспективе оно не оправдала те огромные надежды, которые армяне возлагали на нее. Именно это обстоятельство и поставила свое неизгладимую печать на стиль армянских авторов, когда восхищение освобождением Иерусалима и первых памятных надписей современников армян далее сменяются подробным, но уже более трезвым подходом Матфея Эдесского и Смбата Спарапета, при том в вопросах Первого крестового похода второй автор в многом пользовался сведениями первого, а далее все ограничивается всего лишь сухими и лаконичными констатациями фактов.
20. Михаил Сириец и Аноним Эдесский и их "Хроники", Бар-Эбрей и его "Всеобщая история" - Историки айсори по отношению к крестовому походу по сути своей жили теми же надеждами и чаяниями, как и армянские историки, поэтому не имеет смысла повторятся. В то же время исторические труды этой группы, по сравнению с армянской группой, все же носят несколько подробный характер.
21. Кемаль-ад-дин и его "Сливки, снятые с истории Халеба", Ибн аль-Каланиси и его "История Дамаска", Ибн аль-асир и его "Всеобщая история", Абуль-Фида и его "Краткая история рода человеческого" - Крестовый поход для исламского мира в многом был неожиданностью, при том они не были готовы к нему не политический, но культурно и даже не психологический. Именно этим объясняется странное поведение исламских первоисточников относительно похода христиан, когда они передают события коротко, порою не будучи в состоянии оценить и понять что же происходит. И все же исламские источники важны для уточнении некоторых деталей Первого крестового похода, при том сами эти источники дают нам уникальную возможность взглянуть на событии с "мусульманского окна" и постараться понять, что же чувствовали мусульмане при таком неожиданном для них повороте событии. Кемаль-ад-дин был историком Халеба и он акцентирует свое внимание на истории Северней Сирии и сопредельных территории, Ибн аль-Каланиси был соответственно историком Дамаска и у него соответственно акцент поставлен на истории Южной Сирии и окрестных регионов. Ибн аль-асир "Мусульманский Геродот", который в молодости был ярым антикрестоносцем и был свидетелем падения Иерусалима 1187 года, передает нам общую канву событии в более взвешенном виде прежде всего в "территориальном" плане, а сведения Абуль-Фида коротки и по сут своей повторяют прежних авторов.