Что-то мне поднадоел этот кривой перевод и раздражает не по детски! Скорее бы лицензия от Софт Клаба вышла, а то хочется компанию проходить не гадая что там написано!
Он конечноже промтовский. Там есть типа соизник - пишится - жертва! Ну и полно всяких прочих несуразностей. Но это лучше чем английский, с ним я в не особой дружбе.
А может кто видел файлик с помощью которого игру можно онемечить? Это было бы лучше чем промтовский русиш.
Меня раньше тоже смущали игры без перевода(отвлекает от действа), а когда ждал M2TW, не выдержал и купил английский вариант. Помучился, словарик полистал и все вроде нормльно, в английским потренировался.
А кто больше по-немецки, то и эти варианты предусмотренны.