Quote
Может подойдёт название вроде "воины Поднебесной"? Всем понятно и просто.
Не пойдет. Кто-то раньше говорил нельзя название из двух букв.
Кроме апельсин куна я не принимаю такие варианты как:
ба-ван:ван-гегемон,ван-деспот, асоциируеться понятно с чем.
буинь:управляющий гаданиями, асоциируеться понятно с чем.
Бу-цзян:командир отряда войск, входящих в подчинение старшего военачальника, асоциируеться понятно с чем.
Бяо-ци-цзян-цзюнь - дословно: "военачальник пегого коня", асоциируеться понятно с чем.
Гуан-лу-сюнь - смотритель храмов и ворот императорского дворца., асоциируеться понятно с чем.
гуй:пять семей, выделявших одного солдата, асоциируеться понятно с чем.
Гуй-фэй - любимая наложница императора, фаворитка, асоциируеться понятно с чем.
Гун-цао - чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам, асоциируеться понятно с чем.
Да-ду-ду - высший военный чин, соответствующий старшему генерал-инспектору, асоциируеться понятно с чем.
Да-хун-лу - чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.
Ду-ду - высший военный чин, соответствующий генерал-инспектору, асоциируеться понятно с чем.
Ду-ю - чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.(ду ю спик инглиш)
дасыкун:управитель гражданских дел, асоциируеться понятно с чем.
Ле-хоу - то же, что и хоу, с той только разницей, что перед титулом нет названия места или города (как, например, Силянский хоу). Ле-хоу можно перевести как "рядовой хоу" (от "ле" - ряд), асоциируеться понятно с чем.
мяо: кривой (одноглазый) человек, асоциируеться понятно с чем.
мяо: и потомки, отпрыски, асоциируеться понятно с чем.
ну: раб, асоциируеться понятно с чем, асоциируеться понятно с чем.
сыкоу: управитель судебных дел и наказаний, асоциируеться понятно с чем.
сыкун: приказ общественных работ, начальник этого приказа, асоциируеться понятно с чем.
сюнь: человек, лишенный детства, асоциируеться понятно с чем.
Сюнь-цзин-ши - должностное лицо в древнекитайской армии, по функциям приблизительно соответствующее офицеру связи, асоциируеться понятно с чем.
у-ба: пять гегемонов периода Чуньцю, асоциируеться понятно с чем.
фу: наставник, учитель, асоциируеться понятно с чем.
Ху-вэй - начальник стражи, асоциируеться понятно с чем.
цзюнь: правитель, асоциируеться понятно с чем.
чжигуй: высокий чуский титул, асоциируеться понятно с чем.
Цзюнь-ду-вэй - военный чин, соответствующий среднему командному составу в пехоте, асоциируеться понятно с чем.
Цзюнь-сяо-вэй - военный чин, соответствующий старшему командному составу в пехоте, асоциируеться понятно с чем.
Цзюнь-ши - инструктор, на обязанности которого лежало обучение армии, асоциируеться понятно с чем.
Цзянь-цзюнь - инспектор армии, асоциируеться понятно с чем.
чуши: достойный муж, живущий в отшельничестве, асоциируеться понятно с чем.
шицзу: командиры и солдаты, асоциируеться понятно с чем.
Ши-лан - почетное звание чиновников в древнем Китае.
шуминь народ, массы, асоциируеться понятно с чем.
шусюн: старший сводный брат, асоциируеться понятно с чем.
юсы: управители, служивые, асоциируеться понятно с чем.
юсян: правый советник, асоциируеться понятно с чем.
юйби: « кинжал в рыбе» иносказательно «поражать изменников», асоциируеться понятно с чем.
Эти варианты не стоит предлагать.Основные варианты я дал дальше.