Community Imperial: Русификация Divide and Conquer 4.6 - Сообщество Империал




Alexander_NSK

Русификация Divide and Conquer 4.6

Тема техподдержки русификатора для Divide and Conquer 4.6
Theme created: 10 April 2020, 11:26 · Author: Alexander_NSK
Views:
 214 978

  • 76 Pages
  • « First
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • Last »
 11 
 Edmond
  • Imp
Imperial
 

Date: 23 August 2020, 21:27


Актуальная версия русификатора от 08.04.2022

Imp

Описание:
Полная версия русификатора. Файлы в процессе корректировки на ошибки и неточности. Все желающие могут присоединиться к этой работе, предварительно указав в этой теме взятый на редактирование файл

Установка:
  • Распаковать архив
  • Скопировать содержимое архива в папку Medieval II Total War\mods\
  • Сказать спасибо участникам разработки и играть

Над переводом работали:
    Spoiler (expand)




     Имперский Фонд
    • Imp
    Imperial
     

    Date: 21 July 2021, 18:43

    Уважаемые переводчики глобальной модификации Divide & Conquer! :046:

    Вы проделали колоссальную работу над русификатором одного из самых известных фанатских проектов серии Total War, и вне всякого сомнения, заслужили за это достойную награду! :0182: В связи с этим, администрация форума Империал объявляет о награждении ниже перечисленных форумчан денежными премиями в виде имперов, :110: а также гарантированным членством в Особой Группе "Лингвисты". :Roman: (В случае подачи соответствующей заявки в одной из To view the link Register To view the link Register)


    Наградной Лист (Reveal)
       Krekbel
      • Imp
      Imperial
       

      Date: 10 April 2021, 20:31

      Crixus 10 April 2021, 20:20

      , доброго) Может вспомогательная атака?

      Не совсем то. В оригинале это - Secondary Attack, следовательно вторичная атака будет более ближе, на мой взгляд.
         zubrgsm
        • Imp
        Imperial
         

        Date: 10 April 2021, 20:51

        Regir 10 April 2021, 20:31

        Crixus 10 April 2021, 20:20

        , доброго) Может вспомогательная атака?

        Не совсем то. В оригинале это - Secondary Attack, следовательно вторичная атака будет более ближе, на мой взгляд.

        как раз таки из-за подобного перевода некоторые считают, что это атака от второго и последующих чаржей. по крайней мере на одном стриме по ДаКу наблюдал такие рассуждения. уж лучше "в ближнем бою" или что-то вроде этого.
           Crixus
          • Imp
          Imperial
           

          Date: 10 April 2021, 23:15

          zubrgsm, ну это тянется еще с ранних переводов.

          zubrgsm

          уж лучше "в ближнем бою" или что-то вроде этого

          тоже думал про нечто подобное, может "атака в ближнем бою"? С другой стороны, это тоже может вызвать вопросы.
             Edmond
            • Imp
            Imperial
             

            Date: 11 April 2021, 00:16

            Crixus 10 April 2021, 23:15

            zubrgsm, ну это тянется еще с ранних переводов.

            zubrgsm

            уж лучше "в ближнем бою" или что-то вроде этого

            тоже думал про нечто подобное, может "атака в ближнем бою"? С другой стороны, это тоже может вызвать вопросы.

            Ну самый логичный перевод "Атака вторым оружием"
               Вадим_Глинский
              • Imp
              Imperial
               

              Date: 11 April 2021, 11:24

              Edmond 11 April 2021, 00:16

              Crixus 10 April 2021, 23:15

              zubrgsm, ну это тянется еще с ранних переводов.

              zubrgsm

              уж лучше "в ближнем бою" или что-то вроде этого

              тоже думал про нечто подобное, может "атака в ближнем бою"? С другой стороны, это тоже может вызвать вопросы.

              Ну самый логичный перевод "Атака вторым оружием"

              Средний урон?Я где то так переводил
              Ну это в любом случае урон,юнит атакуют другого юнита=наносит урон=цифра указывает количество наносимого урона
                 Crixus
                • Imp
                Imperial
                 

                Date: 11 April 2021, 12:40

                Вадим_Глинский, нет, с этим все в порядке. Здесь дискуссия по другому поводу, начиная еще с N-версии ДаКа, до 4.5 "Secondary Attack" был переведен как "повторная атака", а теперь будет "атака вторым оружием".
                   Alexander_NSK
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Date: 11 April 2021, 13:11

                  Здравствуйте уважаемые форумчане. :046:

                  Внимательно прочитав выше высказанные мнения по поводу перевода параметра Secondary Attack, я пришёл к выводу, что самым лучшим вариантом будет "Дополнительная атака", так как основной здесь будет Натиск, благодаря которому, кавалерийские отряды так ценны на поле боя.

                  Так же, я очень рад сообщить, что файлы export_units и export_buildings, от форумчан Crixus и Андрей_Шишов455776, успешно прошли проверку на ошибки, и после небольшой редакции от меня лично, (уже произведена) будут включены в следующую актуальную версию русификатора. :0112: Большое вам спасибо, дорогие товарищи! :006:

                  И ещё, я рад вам сообщить, что сегодня, часов через 8 или завтра днём, я закончу редактирование файла historic_events и работа над русификатором Divide & Conquer версии 4.5 будет официально завершена. Далее, я предлагаю перейти на систему "Поддержки актуальной версии" - исправлять любые найденные форумчанами ошибки и неточности, о которых они сообщат в данную тему. Дискуссии о усовершенствовании перевода имён, названий, титулов и прочего, так же будут приветствоваться. :)
                     Вадим_Глинский
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Date: 11 April 2021, 13:49

                    Alexander_NSK 11 April 2021, 13:11

                    Здравствуйте уважаемые форумчане. :046:

                    Внимательно прочитав выше высказанные мнения по поводу перевода параметра Secondary Attack, я пришёл к выводу, что самым лучшим вариантом будет "Дополнительная атака", так как основной здесь будет Натиск, благодаря которому, кавалерийские отряды так ценны на поле боя.

                    Так же, я очень рад сообщить, что файлы export_units и export_buildings, от форумчан Crixus и Андрей_Шишов455776, успешно прошли проверку на ошибки, и после небольшой редакции от меня лично, (уже произведена) будут включены в следующую актуальную версию русификатора. :0112: Большое вам спасибо, дорогие товарищи! :006:

                    И ещё, я рад вам сообщить, что сегодня, часов через 8 или завтра днём, я закончу редактирование файла historic_events и работа над русификатором Divide & Conquer версии 4.5 будет официально завершена. Далее, я предлагаю перейти на систему "Поддержки актуальной версии" - исправлять любые найденные форумчанами ошибки и неточности, о которых они сообщат в данную тему. Дискуссии о усовершенствовании перевода имён, названий, титулов и прочего, так же будут приветствоваться. :)

                    Хорошо что historic_events добит,по сути в нем было больше всего проблемных строчек
                       Crixus
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Date: 11 April 2021, 16:59

                      Alexander_NSK

                      исправлять любые найденные форумчанами ошибки и неточности, о которых они сообщат в данную тему. Дискуссии о усовершенствовании перевода имён, названий, титулов и прочего, так же будут приветствоваться.
                      Все играющие, пишите, присылайте скриншоты ошибок/неточностей, сделаем красоту вместе)
                      Там один орк нажаловался на свое имя, написанное (мной)) с маленькой буквы {Nagug}нагуг, в редакцию пожалуйста, для финальной версии)
                         Krekbel
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Date: 11 April 2021, 17:47

                        Просматривая карту, заметил несколько поселений: Барчелег, Мичел Делвинг, Ирч Эстолад. Мне эти названия очень резанули глаз и я решил их подправить, заодно попутно пробежался по остальным и где счел нужным тоже изменил. Может это было лишним, но все же хочу поделиться своими правками To view the link Register
                          • 76 Pages
                          • « First
                          • 66
                          • 67
                          • 68
                          • 69
                          • 70
                          • Last »
                           
                          Translate a Page
                          Conditions · Responsibility · Confid. · About · 03 Jul 2026, 06:29 · Mirrors: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwRuImtwRu, ImtwOrg, ImtwSite